Разработчики Dave the Diver используют ИИ для переводов с условием

/ Новости / Игры
Игра «Dave the Diver» присоединилась к растущему числу проектов, использующих искусственный интеллект, но её создатели хотят избежать возможных споров.Студия Mintrocket подтвердила, что генеративный ИИ помогает в локализации и переводах, однако каждый текст проходит «тщательную внутреннюю проверку»
Читать дальше →

Создатель Dragon Quest считает, что японские игры многое теряют при локализации

/ Новости / Игры
Легенда игровой индустрии Юдзи Хории, создатель серии Dragon Quest, считает, что японские игры часто теряют часть своего характера при переводе на другие языки. Своим мнением он поделился в интервью журналу Famitsu.По словам Хории, процесс локализации сложен, потому что многие нюансы японского языка
Читать дальше →

Создатель Dragon Quest объяснил, почему японские игры теряют свой дух при локализации

/ Новости / Игры
Создатель легендарной серии «Dragon Quest» Юдзи Хори высказался о сложностях локализации японских игр на английский язык. По его мнению, перевод неизбежно лишает произведения уникального духа из-за «простоты» западной речи.В интервью журналу Famitsu Хори обсудил эту тему с режиссёром игры
Читать дальше →

Как Final Fantasy 7 изменила подход Square Enix к локализации игр

/ Новости / Игры
Бывший сотрудник Square Enix Ричард Ханивуд в интервью рассказал о трудностях, с которыми сталкивались локализаторы в компании до выхода культовой ролевой игры. По его словам, разработчики долгое время считали зарубежные версии проектов «мелочью», а не серьёзным источником дохода, и предпочитали
Читать дальше →

Русский дубляж Silent Hill f готовится к релизу в конце февраля

/ Новости / Игры
Студия Mechanics VoiceOver представила второй ролик, демонстрирующий процесс записи профессионального русского дубляжа для хоррора Silent Hill f. Работа над локализацией, на которую ранее было собрано 150 тысяч рублей, подходит к завершению: записи актёров закончены, идёт этап сведения. Планируется,
Читать дальше →
  • 0

Stellar Blade получила профессиональную русскую озвучку

/ Новости / Игры
Студия локализации Mechanics VoiceOver совместно с коллегами из «RavenCat» и Kansai выпустила полную русскую озвучку для популярного экшена Stellar Blade от южнокорейской студии Shift Up. Теперь герои игры заговорили голосами известных российских актёров дубляжа.В проекте приняли участие:Ева —
Читать дальше →

Раскрыты актрисы русского дубляжа для Stellar Blade

/ Новости / Игры
Студия Mechanics VoiceOver, занимающаяся созданием русской озвучки для игры Stellar Blade, опубликовала новый дневник разработки, в котором раскрыла имена актрис, озвучивающих ключевых персонажей.Главную героиню Еву озвучит Дарья Фролова. Игрокам она может быть знакома по роли Лукреции в
Читать дальше →

GamesVoice представила актёров озвучки для русской локализации Clair Obscur: Expedition 33

/ Новости / Игры
Студия локализации GamesVoice опубликовала второй дневник, посвящённый работе над русской версией ролевой игры Clair Obscur: Expedition 33. В новом выпуске представлены актёры, озвучивающие ключевых персонажей: Сиэль, Люнэ, Эскье и Версо.Как сообщают локализаторы, выбор некоторых исполнителей был
Читать дальше →

Silent Hill f получит русскую озвучку от студии Mechanics VoiceOver

/ Новости / Игры
Студия локализации Mechanics VoiceOver успешно завершила сбор средств на создание русской озвучки для предстоящего хоррора Silent Hill f. Для реализации проекта требовалось 150 тысяч рублей, и необходимая сумма была собрана.«Такие насыщенные хорошими новостями выходные — это просто нечто! В
Читать дальше →

Проблема с переводом Hollow Knight: Silksong решена благодаря фанатам

/ Новости / Игры
Игра Hollow Knight: Silksong была встречена игроками очень тепло, хотя некоторые жаловались на высокий уровень сложности. Однако настоящей проблемой для китайских игроков стало низкое качество локализации. К счастью, эту проблему удалось решить благодаря усилиям фанатов.Фанаты исправляют
Читать дальше →

Умер Эндрю Дайс, писатель, популяризировавший японские инди-игры на Западе

/ Новости / Игры
Писатель Эндрю Дайс, один из основателей студии локализации видеоигр Carpe Fulgur, скончался. Новость была опубликована в Twitter 25 сентября другом и коллегой Дайса по Carpe Fulgur, Робином Лайт-Уильямсом. Carpe Fulgur специализировалась на локализации малоизвестных или недооцененных японских игр
Читать дальше →

Silent Hill f может получить русскую озвучку от студии Mechanics VoiceOver

/ Новости / Игры
Студия Mechanics VoiceOver объявила о планах по созданию русской озвучки для хоррора Silent Hill f. Реализация проекта зависит от успешного сбора средств — команде необходимо 150 тысяч рублей.По словам локализаторов, если финансирование будет собрано в ближайшее время, работа над озвучкой может
Читать дальше →
  • 0

Студия Mechanics VoiceOver показала процесс записи русской озвучки для Split Fiction

/ Новости / Игры
Студия Mechanics VoiceOver поделилась новым бэкстейджем с процесса записи русской локализации игры Split Fiction. Видеоролик, содержащий спойлеры, знакомит с несколькими новыми персонажами и позволяет снова услышать голоса русскоязычных версий Мио и Зои.Как отмечают разработчики, это ещё не
Читать дальше →

Сбор средств на русскую озвучку A Way Out превысил 200 тысяч рублей

/ Новости / Игры
Студия Mechanics VoiceOver (R.G. MVO) сообщила о значительном прогрессе в сборе средств на русскую озвучку кооперативного криминального приключения A Way Out. На данный момент удалось собрать более 200 тысяч рублей.Общая цель кампании составляет 350 тысяч рублей. Сбор средств, начатый в апреле
Читать дальше →

Обновлена русская озвучка Wolfenstein: The Old Blood

/ Новости / Игры
Студия локализации Mechanics VoiceOver выпустила обновление русской озвучки для шутера Wolfenstein: The Old Blood. Версия 1.2 уже доступна для скачивания.В обновлении исправлены ключевые проблемы предыдущей версии: субтитры теперь точно соответствуют речи, добавлены пропущенные фразы персонажа
Читать дальше →
  • 0

Перевод Animal Crossing рассмешил легендарного президента Nintendo Сатору Ивату

/ Новости / Игры
Бывший менеджер по локализации Nintendo of America Лесли Свон поделилась забавной историей о работе над английской версией культовой игры Animal Crossing. В интервью ресурсу Time Extension она рассказала, как команде предстояло адаптировать японскую версию под названием Dōbutsu no Mori+ для
Читать дальше →

Русская озвучка Split Fiction выходит на финальный этап

/ Новости / Игры
Команда Mechanics VoiceOver сообщила о значительном прогрессе в работе над русской локализацией игры Split Fiction. По данным официального объявления, запись основной сюжетной части и геймплейных моментов уже завершена. Осталось озвучить нескольких второстепенных персонажей и альтернативные реплики
Читать дальше →

Valve поощряет локализацию игр: игры только на английском увидят лишь 33% пользователей Steam

/ Новости / Игры
Разработчики из студии BiteMe Games пообщались с командой Steam и узнали, как меняется работа платформы. Часть изменений уже вступила в силу и касается, в частности, локализации игр, что важно для многих игроков. Язык продукции теперь также влияет на отображаемую оценку для игроков, что должно
Читать дальше →
  • 0

Искусственный интеллект угрожает профессии переводчиков игр. Разработчик Gothic Remake делится мрачными прогнозами

/ Новости / Игры
Искусственный интеллект стал доминирующей темой в технологической индустрии, и игровая отрасль не исключение. Интересные размышления на эту тему высказал Рышард Хойновский (известный как Рыслав), руководитель компании Albion, ответственной за озвучку в ремейке Gothic.Albion долгие годы занимался
Читать дальше →