Урзога гра-Батул | NPC
Урзога гра-Батул | |||
Раса | Орк | Пол | Жен. |
Уровень | (?) | Класс | (?) |
Урзога гра-Батул, также известная как Кровавая Королева, является нынешним правителем небольшого королевства, в котором находится город.
Диалог
ID | Диалог |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Fight.001 | Это мы еще посмотрим. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.001 | Понятно. Что ж, во времена моего деда на страже наших земель стояли храбрые воины, его гвардейцы. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.002 | Почти все они погибли вместе с ним в Великой войне, сражаясь за империю, которой всегда было на нас наплевать. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.003 | С ними мне приходится защищать наши земли от банды Зеленых Колпаков. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.004 | Если город не платит дань, мы не можем это так оставить. А вот пожар был досадной случайностью. Я не отдавала приказа крушить статуи. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.005 | Прими мои искренние извинения. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.006 | С учетом всех обстоятельств я прощу тебе нападение на моих воинов... |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.007 | Сразу после нападения на ваш город... ты думаешь, здесь есть связь? |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.008 | Не спеши меня благодарить. В ответ я потребую от тебя помощи в борьбе против моих врагов. Ванум станет моим посланником у вас. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.009 | Мои воины принесли несколько зачарованных камней и старинный свиток - все это они нашли в той разбитой статуе. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.010 | Ты считаешь, что за этими предметами может охотиться нежить? Быть может, их лучше уничтожить? |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.011 | Не спеши нас благодарить... как там тебя зовут? |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.012 | Что ж, <Player.Name>, мне потребуется твоя помощь в борьбе против наших врагов. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.013 | А теперь, судя по всему, нам придется сражаться и с гоблинами, и с нежитью... Все это стоит денег, и немалых. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.014 | Ванум сопроводит тебя домой и станет моим представителем у вас. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.015 | Благодарю тебя, <Player.Name>. Ванум сопроводит тебя домой и станет моим представителем у вас. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.016 | Назови нам свое имя... <Title.Warrior=Player>. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.017 | Мне пришлось искать наемников, готовых работать за гроши - больше-то я им заплатить не могу. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Info.018 | В ответ я потребую от тебя помощи в борьбе против моих врагов. Ванум станет моим посланником у вас. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Intro.001 | Значит, это ты <Player.Name>? Это ты почем зря убиваешь моих воинов? |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Intro.002 | Уж какие есть. Лучших найти не удалось. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Intro.003 | И кстати, это не дает тебе права их убивать. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Intro.004 | Ты говоришь, что родом из этих краев. Но почему я тебя не узнаю? |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Intro.005 | То есть ты сознаешься в своих преступлениях? |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Out.001 | Сообщай Вануму все, что узнаешь, а он передаст эти сведения мне. Всего доброго, <Player.Name>. |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Out.002 | Хорошо, хорошо, я поняла, <Player.Name>. Мои воины тебе не ровня. Что тебе нужно? |
NPC.BloodfallQueen.MQ11.MeetingPlayer.Out.003 | Наверняка у тебя есть еще вопросы. |
NPC.BloodfallQueen.MQ14.ElderScroll.Intro.001 | А вот и пополнение в рядах моих подданных... Нежить тебя не беспокоила по пути сюда? |
NPC.BloodfallQueen.MQ14.ElderScroll.Intro.002 | Маги смерти? Это колдовство уже много веков вне закона! Я не потерплю этой гнусности на моей земле! |
NPC.BloodfallQueen.MQ14.ElderScroll.Intro.003 | Хочешь или нет, я твоя королева, а все вы мои подданные. |
NPC.BloodfallQueen.MQ14.ElderScroll.Intro.004 | Свиток, который был в той статуе? Так он и правда был особенным? |
NPC.BloodfallQueen.MQ14.ElderScroll.Intro.005 | Древний свиток? Ты ничего не путаешь? |
NPC.BloodfallQueen.MQ14.ElderScroll.Intro.006 | К сожалению, его у нас похитили. Что в нем такого особенного? |
NPC.BloodfallQueen.MQ14.ElderScroll.Intro.007 | Если бы я это знала раньше! Наш маг вчера отбыл на поиски воров. Пока вестей от него не приходило, и я опасаюсь худшего. |
NPC.BloodfallQueen.MQ14.ElderScroll.Intro.008 | Наверняка за нашествием нежити стоят эти некроманты. Вдруг они натворят еще больших бед с помощью этого свитка? |
NPC.BloodfallQueen.MQ14.ElderScroll.Intro.009 | Если наш маг вернется с новыми сведениями, я пришлю тебе весточку. Спасибо за службу, <Player.Name>. |
NPC.BloodfallQueen.Name | Урзога гра-Батул |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ03.Debrief.002 | Я так и знала! Придется разобраться с проклятыми Зелеными Колпаками раз и навсегда! |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ03.Debrief.003 | Благодарю, <Title.Warrior=Player>. Я пошлю за тобой, когда придет время. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ03.Debrief.004 | Ступай, мы вскоре пошлем за тобой. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ03.Intro.001 | А, <Player.Name>! Я рада, что ты чтишь мой зов. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ03.Intro.002 | У меня для тебя особое задание, как раз по твоей части. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ03.Intro.003 | Нам донесли, что Зеленые Колпаки встречаются с гоблинами в лагере неподалеку, чтобы скоординировать действия. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ03.Intro.004 | От тебя требуется проверить, так ли это. Берешься? |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ03.Intro.005 | Хорошо. Лагерь тут, поблизости. Как узнаешь что-нибудь, доложи мне. Ступай, <Title.Warrior=Player>. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ03.Ongoing.001 | Мы должны быть абсолютно уверены. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ04.Danger.001 | Берегись, еще лезут! |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ04.Intro.001 | Слава богам, что вовремя прислали нам тебя, <Player.Name>, иначе мы бы погибли. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ04.Intro.002 | Я сразила многих врагов, но они все прибывали и прибывали... |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ04.Intro.003 | На нас напали из засады... А значит, нас ждали. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ04.Intro.004 | Возможно... Я вскоре пришлю тебе весточку об этом, <Player.Name>. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ04.Intro.005 | Пока что отправляйся домой и отдохни немного. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.BQ04.Outro.001 | Возвращайся в свой город, <Player.Name>. Я очень скоро пришлю за тобой. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.Generic.Greeting.001 | Что привело тебя ко двору, <Player.Name>? |
NPC.BloodfallQueen.Quest.Generic.Greeting.003 | Чем мы можем быть тебе полезны, <Player.Name>? |
NPC.BloodfallQueen.Quest.Generic.Intro.001 | Что ты хочешь узнать? |
NPC.BloodfallQueen.Quest.Generic.LateGame.001 | Похоже, нам нужно многое обсудить. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.Misc.Info.001 | Зеленые Колпаки еще моему деду портили кровь, но теперь, когда его нет, они совсем обнаглели. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.Misc.Info.002 | Если бы мы знали, то и проблемы бы не было. Быть может, тебе удастся обнаружить их логово? |
NPC.BloodfallQueen.Quest.Misc.Info.003 | В последние месяцы набеги гоблинов участились... Быть может, из-за суровой зимы, или просто их слишком много развелось. Трудно сказать. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.Misc.Info.004 | В вашем городе есть имперский чиновник, Гай Платорий. Он может рассказать тебе о них больше. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.Misc.Info.005 | Я не желаю говорить о нем. Не смей его больше упоминать. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.Misc.Out.001 | Сообщай Вануму все, что узнаешь, а он передаст эти сведения мне. Всего доброго, <Player.Name>. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.MQ22.Intro.001 | А, <Player.Name>. Я не ожидала тебя так быстро. Как продвигается твое задание? |
NPC.BloodfallQueen.Quest.MQ22.Intro.002 | Что ж, не томи, выкладывай! |
NPC.BloodfallQueen.Quest.MQ22.Intro.003 | Предатель? Кому хватило глупости предать меня? |
NPC.BloodfallQueen.Quest.MQ22.Intro.004 | Эдриен, что ты скажешь в ответ на такое обвинение? |
NPC.BloodfallQueen.Quest.MQ22.Intro.005 | Эдриен?! |
NPC.BloodfallQueen.Quest.MQ22.Traitor.001 | Все это время Эдриен не разыскивал Древний свиток - он нес его своим настоящим хозяевам! |
NPC.BloodfallQueen.Quest.MQ22.Traitor.002 | Изменникам нет пощады! За мной! |
NPC.BloodfallQueen.Quest.MQ22.Traitor.003 | Благодарю тебя, <Player.Name>. Я снова в долгу перед тобой. |
NPC.BloodfallQueen.Quest.MQ22.Traitor.004 | Я выжму из предателя все, что он знает, и сообщу тебе результаты. |
NPC.BloodfallQueen.Title | Кровавая Королева |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Accept.001 | Благодарю тебя, <Player.Name>. Я знала, что могу на тебя положиться. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Debrief.001 | А, <Player.Name>, наконец-то! Полагаю, вожак бандитов больше нас не побеспокоит? |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Debrief.002 | Что ж, это было неизбежно. Благодарю тебя за службу, <Player.Name>. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Debrief.003 | Договорились?! Мы с тобой об этом не договаривались... |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Debrief.004 | Что ты имеешь в виду? |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Debrief.005 | Что?.. Кто? |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Debrief.006 | Ах, вот оно что. Это... тревожные новости. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Debrief.007 | Как будто нашей земле и так бед не хватало... |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Decline.001 | Понятно. Что ж, хотя бы подумай на этот счет. Если передумаешь, ищи меня здесь. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Done.001 | Пожалуйста, прими эту скромную награду это в знак нашей признательности. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Done.002 | А городу вашему я дарую освобождение от налогов на два года. Как раз хватит, чтобы отстроиться. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Done.003 | Это самое малое, что я могу сделать. Ступай, <Player.Name>. Заходи как-нибудь ко двору... |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Done.004 | Заходи иногда к нам, <Title.Warrior=Player>. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Intro.001 | Доброе утро, <Player.Name>! Я решила на этот раз сама нанести тебе визит и полюбоваться на твой город. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Intro.002 | Надо сказать, вы отлично справляетесь, несмотря ни на что. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Intro.003 | Ваше величество, ну надо же! Из тебя начинает получаться неплохой подданный! |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Intro.004 | Да, пожалуй. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Intro.005 | Так или иначе, у меня к тебе еще одно, последнее задание. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Offer.001 | Сделаешь это для меня? |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Ongoing.001 | Возвращайся ко мне с головой вожака бандитов, и я щедро вознагражу тебя. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07.Recap.001 | Выследи и убей главаря бандитов. Реши проблему раз и навсегда. |
NPC.BloodfallQueen.Town.BQ07Intro.001 | Вводная 1 задания |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Goodbye.001 | До свидания, <Player.Name>. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Goodbye.002 | Можешь идти. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Goodbye.003 | До встречи, <Title.Warrior=Player>. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Goodbye.004 | Ступай. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Goodbye.005 | До следующего раза, <Title.Warrior=Player>. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Goodbye.006 | До свидания, <Player.Name>. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Goodbye.007 | Береги себя, <Player.Name>. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Goodbye.008 | Ступай с миром, <Title.Warrior=Player>. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Goodbye.009 | Да улыбнутся тебе аэдра. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Nomoretosay.001 | Спасибо за визит, <Title.Warrior=Player>. Я всегда рада видеть тебя при дворе. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Nomoretosay.002 | С нашей прошлой встречи, боюсь, произошло немного. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Nomoretosay.003 | Меня ждут другие дела, но если у тебя будут новости для меня, не стесняйся - заходи! |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Nomoretosay.004 | Спасибо тебе за все, <Title.Warrior=Player>. Мое королевство в долгу перед тобой. |
NPC.BloodfallQueen.Town.Quest.Nomoretosay.005 | Заходи в гости, когда пожелаешь. |
0 комментариев