ID |
Диалог |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.001 |
Спасибо тебе за спасение! А ты тоже изучаешь древнюю историю? |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.002 |
Великолепно! Из прошлого можно извлечь множество уроков, не правда ли? |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.003 |
Что ж, очень жаль. Уроки прошлого могут столь многому нас научить... |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.004 |
Могу помочь? Как именно? |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.005 |
Боюсь, я не вполне понимаю. |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.006 |
Так-так, посмотрим... Да, и правда айлейдский. Ну-ка... Король-Колдун Селемарил? Как интересно! |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.007 |
Пришел к власти... пытался покорить весь Тамриэль... побежден своим братом Валентисом. Потрясающе! |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.008 |
Похоже, победители вычеркнули его имя из истории. Наверное, потому о нем так мало известно... |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.009 |
Ну-ка, ну-ка... Тут сказано, что Валентис заточил Селемарила под статуей с помощью какого-то свитка. |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.010 |
А вот это уже интересно... автор называет свиток старинным, даже для айлейдской цивилизации. |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.011 |
Быть может, речь идет о Древнем свитке. |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.012 |
Ну, здесь так сказано... |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.013 |
Я отправлюсь с тобой! Это же великое открытие! |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.014 |
Откуда она у тебя? |
NPC.AltmerScholar.MQ13.Quest.Info.015 |
А, тогда понятно, почему используется похоронная лексика. Эта словоформа применяется только в некрологах. |
NPC.AltmerScholar.Town.BQ05.Info.001 |
Что ж, это неудобно. Никакого у этих бандитов уважения к научным исследованиям! |
NPC.AltmerScholar.Town.BQ05.Info.002 |
Прости, я ничего об этом не знаю. Но надеюсь, что ты его поймаешь! |
NPC.AltmerScholar.Town.Smalltalk.Answer.001 |
Я родился в Алиноре – вы его называете островами Саммерсет – но не был там уже много десятилетий. |
NPC.AltmerScholar.Town.Smalltalk.Answer.002 |
Правда, я давно не был в Хаммерфелле. Нас там нынче не очень-то привечают. |
NPC.AltmerScholar.Town.Smalltalk.Answer.003 |
Что ты имеешь в виду? Я не выступаю против них, а они дают мне защиту время от времени... |
NPC.AltmerScholar.Town.Smalltalk.Answer.004 |
Среди альтмеров немало тех, кто не согласен с талморцами, но мало кто осмеливается заявить об этом. |
NPC.AltmerScholar.Town.Smalltalk.Answer.005 |
Пожалуйста. |
NPC.AltmerScholar.Town.Smalltalk.Answer.006 |
Я, считай, исколесил весь Тамриэль: Сиродил в основном, но и Морровинд, Скайрим, Чернотопье... |
NPC.AltmerScholar.Town.Smalltalk.Answer.007 |
Историки стараются не лезть в политику. Мы-то знаем, чем все обычно заканчивается. Ничем хорошим. |
NPC.AltmerScholar.Town.Smalltalk.Answer.008 |
Скажем так, идея господствующей расы для честного историка несколько подозрительна. |
NPC.AltmerScholar.Town.SmallTalk.Intro.001 |
Ты хочешь меня о чем-то спросить? |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.001 |
Можно сказать, что да... С недавних пор. |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.002 |
Нет, она меня никогда не интересовала. |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.003 |
Да. И ты можешь мне в этом помочь. |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.004 |
Что ты можешь нам рассказать об айлейдских личах? |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.005 |
Ты можешь перевести надпись на этой каменной табличке? |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.006 |
На этой табличке не сказано, как убить лича? |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.007 |
А как он его победил, тут не говорится? |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.008 |
Видимо, его и забрали наемники королевы. |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.009 |
Мне казалось, они все хранятся в Имперской библиотеке! |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.010 |
Мне нужно немедленно возвращаться домой. |
PC.Player.MQ13.AltmerScholar.Answer.011 |
Она попалась мне в айлейдской гробнице. |
0 комментариев