Анджей Сапковский: «Я мастер видеоигр» и «говорю на 20 языках»
Вчера началось мероприятие Lucca Comics & Games, в ходе которого была проведена панель с участием Анджея Сапковского, польского писателя и автора рассказов и романов о Ведьмаке. Сапковский ответил на вопросы фанатов.
В начале Сапковский рассказал участникам немного о себе и о том, как была создана серия «Ведьмак», которая уже любима во всем мире. Он также заявил, что с юных лет он знал, что создан для «чего-то большего».
«Когда я был молодым парнем, и я написал много глупостей. Но я знал, что во мне что-то есть.», - делится Сапковский.
Автор также затронул тему переводов своих книг. По его словам, часто истинные намерения могут быть потеряны при переводе, и, к сожалению, Сапковский обычно не имеет к ним доступа и не знает всех языков, чтобы иметь возможность наблюдать за всем сам.
Переводчик - предатель, как гласит итальянская пословица. Никто не просил меня о переводе, они делали это очень редко. Но что я могу сделать с корейскими, финскими и венгерскими переводами? Я в руках переводчиков. Я говорю на 20 языках, но не на венгерском и финском.
Также интересно заявление Сапковского о компьютерных играх с Ведьмаком в главной роли. Серия была более успешной, чем его книги, но автор утверждает, что он претендует на это право (как создатель представленного мира), назвав себя также ... "мастером видеоигр", признав при этом, что никогда не играл в игры про «Ведьмака».
В конце панели автор сказал, что ему нравится читать различные книги, и за год сто из них проходят через его руки. Его последнее заявление было адресовано начинающим писателям:
Каждый может читать и писать рассказы. Но не каждый может написать хорошо. Я могу.
Стоит напомнить, что новый трейлер Netflix к сериалу «Ведьмак» выйдет сегодня около 18:00. Из него мы узнаем официальную дату выхода сериала. Сапковский утверждает, что проект может быть даже более успешным, чем «Игра престолов».
0 комментариев