Hollow Knight: Silksong — стоит ли игра свеч?
Ничто не подготовило меня к сизифову труду, которым оказалась игра в Hollow Knight: Silksong. Отчасти это моя вина — я пропустил оригинальную игру, думая, что у меня будет достаточно времени на неё до выхода сиквела. Но теперь он здесь, и я провёл более 25 часов с цифровым аналогом испытания болью из «Дюны».
Silksong, возможно, одна из самых болезненных 2D-экшен игр в моём опыте, и худшее то, что я сам добровольно шёл на эти муки, пока не исследовал почти каждый уголок населённого насекомыми мира Фарлума. И это о многом говорит: несмотря на 2D-формат, Team Cherry наполнили игру таким количеством уровней, персонажей и квестов, что хватило бы на трёхмерный мир. Подними камень — и найдёшь босса, жаждущего стать твоим заклятым врагом, или полосу препятствий из шипов и лезвий, столь же «вознаграждающую», как расчёсывание укуса комара.
Игра заставляет чувствовать себя глупцом уже за сам факт своего присутствия в ней. С момента создания нового файла и появления Фарлума начинаются страдания для всех involved. Каждое насекомое либо охотится на тебя, либо борется за выживание в этом суровом мире.
Именно эта дьявольская приверженность идее «сбить с ног» в мире, где все и так decades находятся в положении лёжа, впечатляет больше всего. Даже такая жестокая игра, как Elden Ring, в какой-то момент ослабляет хватку. В играх FromSoftware наступает момент, когда ты получаешь право играть с едой, обычно найдя подходящий билд. Silksong, напротив, позволит улучшить оружие лишь до уровня, который возможно сравняется с уроном врагов с самого первого акта.
Я может и покоцан и измотан этим опытом, но с радостью признаю: все страдания, через которые меня провела игра, того стоили.
Team Cherry создала игру целиком о том, как добраться до своей машины без ключей, и она феноменальна — непоколебима в своём видении полностью поглотить вас, пока вы не начнёте видеть лабиринты Фарлума с закрытыми глазами.
Содержание:
Гармония
Я убью любого, кто посмеет жаловаться на драгоценного Шерму и его успокаивающую колыбельную.
Хотя мне и кажется этот термин неадекватным для описания того, что по-настоящему особенное в Silksong, называть её soulslike имеет некоторые основания. В плане боевой системы она не совсем подходит, но конструкция Фарлума соперничает (и перекликается) с Лордраном из Dark Souls. Он не только сложен и взаимосвязан, но и искажён своей трагической историей. Вы можете открыть карту и провести линию от золотой цитадели вниз до застойных, кишащих личинками вод Байлуотер, чтобы точно понять, где началось гниение.
Каждый короткий путь и секретная зона контекстуализируют ужасы, с которыми вы сталкиваетесь, в более масштабной и печальной картине. Нетронутая столовая в верхних покоях цитадели скрывает кухню, покрытую пылью и тленом, а прямо под ней, в секретной комнате, лежит спутанный труп сороконожки-понтифика. Всегда есть что-то за пределами видимости или затаившееся на заднем плане, что привлекает ваш взгляд, и эти детали постоянно подогревали мой аппетит увидеть больше. К концу игры я не мог сказать, что было более захватывающим: тот факт, что я каким-то образом прорылся в целую ещё неисследованную зону, или вопросы, которые это новое место подняло о том, что на самом деле происходит с самыми большими загадками Фарлума.
На пути через ад есть множество светлых пятен, например, маленькие городки, которые вы можете помочь восстановить, и жуки, которых встречаете в них. Я выполнил так много поручений для группы жуков, живущих в гигантских колоколах, что они подарили мне один из них. Я убью любого, кто посмеет жаловаться на драгоценного Шерму и его успокаивающую колыбельную.
Хорнет и персонажи, с которыми она сталкивается, — это глоток холодной воды в этом мрачном сне.
Вас встречают жуки всех форм и размеров — с тёплыми приветствиями, сладкими мелодиями, а иногда и с лёгкой долей обмана. Я повстречал целый караван кочевых блох с французскими усами, жука-бармена и божью коровку-карнавальщицу, которая брала с меня плату за упражнения в стрельбе по мишеням.
Этот разношёрстный состав чудаков помогал мне сохранять рассудок, когда я уже был на грани срыва после бесконечных разгромов от металлического жука с колоколом на цепи. Способность Хорнет превращаться из хладнокровной воительницы в чуткую выжившую при встрече с жуком в беде или пушистой блохой добавляла трогательный контраст самым жёстким моментам. Даже тот факт, что она вообще разговаривает, помогает Silksong смягчить всепоглощающее отчаяние и подогревал моё желание общаться с каждым встречным жуком.
Игра за Хорнет — вот что по-настоящему закрепляет за Silksong статус блестящего экшена. Увороты и прыжки вокруг врагов превращаются в изящный танец, который становится всё сложнее по мере изучения новых приёмов. В первые часы я лишь тыкал в противников, а к концу игры уже вовсю метал шипастые ловушки и шёлковые снаряды, отскакивая от жуков, словно шарик для пинбола. В те редкие моменты, когда меня не лупили, казалось, что всё перевернулось с ног на голову — и теперь уже я стал боссом с нечестными и непредсказуемыми атаками. Silksong устанавливает планку мастерства так высоко, что достичь её можно лишь на короткие мгновения, но игра стоит свеч, когда у тебя наконец получается — и это невероятно приятно.
В те славные мимолётные моменты я мог сделать шаг назад и по-настоящему оценить, насколько креативными могут быть битвы с боссами в Silksong. Мне даже хотелось затянуть поединок с роскошной бабочкой на сцене, заполненной взрывными фейерверками и прожекторами, чтобы ещё на несколько секунд продлить это абсурдное великолепие.
И хотя моё терпение таяло, когда я оказывался запертым в комнате с двумя механическими танцорами, зеркально повторяющими движения друг друга, приходилось признать: это был гениальный способ научиться фокусироваться на одной цели, одновременно заставляя чувствовать себя частью танца — навык, который позже пригодился во многих битвах с боссами. Снова и снова эта безжалостность оказывалась оправданной. Так продолжалось до самых финальных часов игры.
Упрямство
Несмотря на свою непреклонность, большая часть Silksong справедлива, и я подозреваю, что прохождение в сжатые сроки усугубляло болезненные моменты. В то же время есть участки, особенно те, которые приходится повторять перед каждой попыткой сразиться с боссом, грозящие настоящим отчаянием. Один из худших появляется ближе к началу и заставляет прыгать по бешеным червям и мухам со снайперскими винтовками, просто чтобы снова увидеть босса.
Silksong не всегда находит верный баланс между усилиями и наградой. В других играх вам, возможно, придётся найти код от сейфа с ключом — здесь же заставят голыми руками пробиваться через четыре волны мух с монтировками, чтобы получить ключ от двери, ведущей к ещё большему количеству мух с монтировками. Даже победа над боссом не гарантирует награды. Первую половину игры вам повезёт найти скамью для отдыха, которая не попытается вас убить или взять с вас денег.
Наполнить игру платными контрольными точками — вызывающий ход, подчёркивающий разрыв между верхней и нижней частями Фарлума, умное трение, связанное с мрачным состоянием мира. Но решение наложить на это систему, опустошающую ваш кошелёк после частых смертей — а умирать вы будете, ведь практически каждый враг и шиповая ловушка могут опустошить шкалу здоровья за несколько ошибок — уже перебор. Как бы прекрасно ни были прорисованы туннели и соборы, не все из них стоили усилий, затраченных на подъём.
Silksong, особенно в первой половине, требует от вас клятвы на крови, что прохождение всей игры окупится.
Silksong изобьёт вас, сожжёт, потрёт лицом о грязь, а затем ослепит очередным фрагментом этого зачарованного часового мира.
Пусть я и покоцан, и измотан этим опытом, я с радостью признаю: оно того действительно стоит. В Silksong были моменты разочарования, когда я не хотел отдавать должное Team Cherry, но я до сих пор перевариваю шок от того, что игра превзошла мои ожидания после семи лет слухов о Hollow Knight. Я не могу сказать, оправдал ли хайп, потому что он существует на форумах и в YouTube, а не в игре, которую я запускал в Steam все последние дни. Но я могу сказать, что Silksong сияет уровнем точности и воображения, который редко где встретишь.
Она слишком хороша, чтобы её сдерживала жёсткая сложность или чтобы она удерживала меня от полного прохождения — даже если мне и хотелось бы возможности смягчить самые суровые наказания. Silksong изобьёт вас, сожжёт, потрёт лицом о грязь, а затем ослепит очередным фрагментом этого зачарованного часового мира, уверенная, что вид вызовет кровавую ухмылку. Когда это происходит, боль уходит, и вы движетесь в неизвестность, готовые вытерпеть всё что угодно, лишь бы задержаться здесь чуть дольше.
Оценка: 90
Вердикт: Silksong может быть безжалостной, но от её зачарованного маленького мира, который, кажется, никогда не кончается, невозможно оторваться.
Источник: pcgamer.com ❘ Изображения: [Tyler C. / Team Cherry]
0 комментариев