Стоит ли играть в Metaphor: ReFantazio на английском или японском языке
Самый первый вопрос, который зададут себе игроки Metaphor: ReFantazio, прежде чем окунутся в эпическое приключение: играть в игру на английском или на японском? В конце концов, игра была разработана японскими разработчиками, произведена локально в Японии и озвучена некоторыми из самых известных японских актеров. Является ли японское повествование правильным ответом или английский по-прежнему остается лучшим способом для англоговорящей аудитории?
Atlus Co., Ltd. (яп. 株式会社アトラス Кабусики-гайся Аторасу) — японская компания, разработчик и издатель компьютерных игр, основанная в 1986 году. Наиболее известна по сериям игр Megami Tensei и Tactics Ogre. Википедия
Читайте также:ReFantazio опередила Persona 3 Reload по онлайну в SteamПродажи Metaphor: ReFantazio превысили 1 миллион копийНовый трейлер Metaphor: ReFantazio от создателей Persona из AtlusРемейки первых двух частей Persona могут выйти в будущемAtlus представила стильный вступительный ролик эпизода Айгис в Persona 3 Reload
Английское и японское аудио в метафоре: ReFantazio
Игра Metaphor: Refantazio с японской озвучкой — наиболее аутентичный способ прочувствовать игру, но для неносителей языка это может быстро стать проблемой, поскольку постоянная необходимость останавливаться и читать субтитры может быстро утомить, если они к этому не привыкли.
Если идея читать десятки часов диалогов вас не прельщает, то английский — это то, что вам нужно.
Даже игроки, привыкшие читать субтитры из аниме или фильмов, найдут это совершенно другим опытом. В отличие от эпизода аниме с субтитрами, игры не разрабатываются с учетом только точки зрения одного зрителя. В мире много фоновых диалогов, во время катсцен и во время разговоров, не все из которых сопровождаются субтитрами. Например, во время прогулок по городу фоновые шумы толпы не получат никакого смысла для тех, кто не говорит по-японски, если они выберут японскую озвучку.
Кроме того, Metaphor: ReFantazio — огромная игра, которая легко занимает 80 часов игрового времени от начала до конца. Хотя изначально у игроков может быть энергия и терпение, чтобы читать субтитры, со временем они могут начать пропускать диалоги, потенциально упуская важную информацию, потому что чтение всего становится рутиной. Однако, если играть на английском языке, у игроков есть возможность установить диалоги на «Авто», откинуться назад и наслаждаться игрой, как аниме с английской озвучкой.
Еще один аргумент в пользу игры на английском языке заключается в том, что в отличие от некоторых малобюджетных аниме-дублейдов, которые могли бы заранее оттолкнуть игроков от этой концепции, в Metaphor: Refantazio абсолютно фантастическая английская озвучка. За исключением нескольких странных акцентов для некоторых персонажей, таких как Катерина, это, в общем и целом, отличный способ познакомиться с игрой.
С другой стороны, большая часть контента в игре не озвучена, что означает, что игроки смогут услышать VA — английский или японский — только во время сюжетных заставок и основных диалоговых событий после окончания вводной части Metaphor. Это аргумент в пользу выбора японского аудио, потому что если вам в любом случае придется читать большую часть контента, почему бы не пройти лишнюю милю и не испытать игру в ее наиболее аутентичном формате? Независимо от того, выберет ли игрок японские или английские озвучки, ему придется привыкнуть к чтению диалогов и субтитров, чтобы понимать большую часть происходящего.
В заключение, какой язык аудио вы выберете, зависит от ваших предпочтений и компромиссов. Если вас не беспокоит необходимость читать каждую строчку диалога в 80-часовой игре, и вы хотите получить максимально аутентичный опыт, японский язык для вас.
Источник: gamerant.com
0 комментариев