Почему жалобы звучат по-разному: исследование выявило культурные различия в голосе
Автор: Kampus Production from Pexels
Уже давно известно, что эмоции отражаются в нашем голосе — это помогает нам более осознанно общаться и даёт слушателям подсказки, как интерпретировать сказанное. Но какие эмоции преобладают в жалобах и чем они отличаются у разных групп? Исследователи из Швейцарии и Канады изучили этот вопрос и опубликовали результаты в журнале Frontiers in Communication.
«Жалобы отличаются от нейтральной речи изменениями в голосовом выражении. Жалующиеся склонны менять интонацию, высоту тона, ритм и акценты, делая свою речь более эмоциональной и выразительной», — объяснил ведущий автор исследования доктор Маэль Мошан, нейробиолог из Швейцарского центра аффективных наук при Женевском университете.
Учёные выяснили, что стратегии жалоб имеют специфические различия между двумя франкоязычными культурами: квебекцы звучат более сердито или удивлённо, а французы — более грустно.
Конвенции жалоб
Детальное понимание того, как звучат жалобы, может помочь исследователям разобраться в том, как они воспринимаются и как вызывают эмпатию у других.
Для эксперимента учёные привлекли восемь носителей языка (четверо французов и четверо квебекцев), которые записали 84 коротких предложения нейтральным тоном и с интонацией жалобы — без учёта лингвистического содержания. Затем 40 жителей Квебека, половина из которых выросла во Франции, оценили эмоции (радость, грусть, злость, удивление, страх, отвращение) в выбранных высказываниях.
«Стратегии жалоб кажутся последовательными в определении общего "тона жалобы", но с некоторыми культурными вариациями», — пояснил Мошан.
Например, жалобы в целом произносились с более высокой и изменчивой высотой тона, а также громче и медленнее. Однако эти параметры немного различались между культурами: французы говорили на более высоких тонах, а квебекцы демонстрировали большую вариативность высоты, что указывает на более выраженные изменения интонации в их жалобах.
Грусть или злость?
Жалобы воссоздают эмоциональные состояния, и говорящие используют их, чтобы передать или заново пережить негативный опыт. Соответственно, в них звучат сильные эмоции, подчёркивающие эту негативность. На эмоциональном уровне квебекцы воспринимались как более злые, удивлённые и испытывающие отвращение, в то время как французы звучали грустнее.
«Во Франции или Квебеке могут существовать культурные нормы, определяющие, как должна звучать жалоба, и они зависят от частоты её использования», — объяснил Мошан.
Французы, как известно, жалуются довольно часто — если жалобы становятся частыми и ритуализированными, логично, что говорящие стараются сделать свой голос менее агрессивным, например, используя более высокую интонацию и звуча более грустно, чем зло. С другой стороны, квебекцы в целом более экспрессивны в речи, что может объяснять, почему в их жалобах преобладают яркие эмоции, такие как удивление или злость.
«Существуют социальные конвенции о том, как должна звучать жалоба в той или иной культуре, и они усваиваются в процессе взросления», — отметил Мошан. — «То, как мы жалуемся, — это тонкое взаимодействие между эмоцией, социальным контекстом и культурными нормами выражения».
За пределами слов
Исследователи отметили, что небольшой размер выборки (как по количеству говорящих, так и по представленным культурам) может означать, что результаты не универсальны. Кроме того, жалобы могут принимать другие формы в более длинных высказываниях или диалогах. Дальнейшие исследования могут изучить, встречаются ли такие культурные различия у носителей одного языка, выросших в разных культурах.
Хотя тенденция может быть универсальной, такие вариации могут зависеть от культурной значимости жалоб: как часто жалуются в той или иной культуре, почему люди это делают и как их жалобы воспринимаются окружающими.
Работа подчёркивает важную роль тона голоса в социальных взаимодействиях, а полученные данные могут быть использованы в исследованиях коммуникативных расстройств и в терапевтической практике.
«Как непосредственное применение, это может побудить людей быть более внимательными — не только к тому, что говорят, но и к тому, как это говорят и что это подразумевает», — заключил Мошан.
Больше информации: The Sound of Complaints, Frontiers in Communication (2025). DOI: 10.3389/fcomm.2025.1592994
Источник: Frontiers
0 комментариев