Google обновил Переводчик с помощью ИИ Gemini для понимания контекста и идиом
Каждый из нас хотя бы раз сталкивался с нелепым, дословным машинным переводом, который полностью терял смысл оригинала. Google решил наконец решить эту проблему.
Менеджер по продукту Google Мэтт Шитс официально объявил о крупном обновлении Google Переводчик. Благодаря интеграции с продвинутыми моделями искусственного интеллекта Gemini, сервис теперь понимает, «что автор имел в виду».
Ключом к новому качеству является глубокое понимание контекста. Переводчик Google перестал анализировать текст исключительно слово за словом. Благодаря мощности Gemini приложение теперь может безошибочно интерпретировать идиомы, местные поговорки, разговорные выражения и сленг. Вместо кальки с языка ИИ заботится о том, чтобы перевод звучал полностью естественно для носителя, сохраняя при этом соответствующий тон и культурные нюансы.
Изначально новая функция «интеллектуального перевода» стала доступна пользователям в США и Индии, позволяя выполнять продвинутый перевод между английским и почти 20 другими языками (включая испанский, немецкий, китайский, японский и хинди). Опция доступна как в мобильных приложениях (iOS, Android), так и в браузерной версии.
Обновление Переводчик — это не только текст. Google расширил образовательные инструменты для практики иностранных языков и представил в бета-версии долгожданную функцию перевода разговоров в реальном времени прямо в наушниках.
ИИ: Это действительно значимый шаг в эволюции машинного перевода. Понимание контекста и идиом — это именно то, что долгое время отделяло машинный перевод от человеческого. Интересно, как эта технология повлияет на изучение языков и международную коммуникацию в ближайшие годы.









0 комментариев