В Риме обнаружена новая копия древнейшего английского стихотворения

/ НаукаНовости / Наука

В Национальной центральной библиотеке Рима обнаружена новая копия древнейшего известного стихотворения на английском языке. Исследователи из Тринити-колледжа в Дублине идентифицировали рукопись начала IX века, содержащую «Гимн Кэдмона» — короткое древнеанглийское стихотворение, написанное более 1300 лет назад и связанное с истоками английской литературной истории.

Рукопись датируется примерно 800–830 годами нашей эры, что делает ее третьей по древности сохранившейся копией стихотворения. Отличительная особенность этой версии заключается в том, где именно встречается древнеанглийский текст. В двух более старых рукописях, хранящихся в Кембридже и Санкт-Петербурге, стихотворение сохранилось в основном в латинских копиях «Церковной истории народа англов» Беды Достопочтенного, причем древнеанглийские строки были добавлены позже на полях или в конце. В римской рукописи древнеанглийское стихотворение находится непосредственно внутри основного латинского текста.

Эта деталь меняет представление ученых о восприятии древнеанглийской поэзии в раннем средневековье. Сам Беда написал свою историю на латыни и перевел стихотворение, а не включил оригинальную английскую версию. Новая рукопись показывает, что читатели восстановили древнеанглийский текст в рукописной традиции примерно в течение столетия после завершения работы Беды.

«Гимн Кэдмона» — это девятистрочное религиозное стихотворение, восхваляющее Бога как творца мира. Согласно средневековой традиции, стихотворение было сочинено Кэдмоном, пастухом, связанным с Уитбийским аббатством в современном Северном Йоркшире. Беда рассказывает историю о человеке, который покинул пир, смущенный тем, что не мог сочинять стихи, а затем увидел сон, в котором ему было велено петь о сотворении мира.

До наших дней сохранилось всего около трех миллионов слов древнеанглийского языка, и большая их часть относится к X и XI векам. Тексты VII века встречаются гораздо реже, что делает «Гимн Кэдмона» особенно важным для изучения ранних этапов письменной истории английского языка.

Римская рукопись предлагает не просто новый свидетель стихотворения. Ученые идентифицировали ее как самый ранний сохранившийся текст нортумбрийской рецензии «eordu», текстовой версии стихотворения, отличающейся особым написанием в строке 5b. До этого открытия самая ранняя известная рукопись, сохранившая эту рецензию, датировалась концом XII века. Это открытие отодвигает известное существование этой версии более чем на 300 лет назад.

Исследователи также отметили необычную пунктуацию в рукописи. В древнеанглийском тексте, по-видимому, используются межсловные интерпункты — небольшие знаки, размещаемые между словами. Такая практика крайне необычна для древнеанглийских рукописей и предполагает, что ранние традиции копирования могли быть более разнообразными, чем свидетельствуют сохранившиеся данные.

Сама рукопись имеет сложную историю. Она была создана в бенедиктинском аббатстве Нонантола в Северной Италии в первой трети IX века. Позже, в период потрясений наполеоновской эпохи, кодекс был перевезен в Рим для сохранности. Впоследствии он был украден из церкви Сан-Бернардо-алле-Терме, перешел в частное владение и в конечном итоге попал в фонды Национальной центральной библиотеки Рима.

Из-за этой запутанной истории владения многие исследователи Беды считали, что рукопись была утеряна с 1970-х годов. Ее существование лишь кратко упоминалось в научных работах, и никто не идентифицировал встроенное древнеанглийское стихотворение.

Повторное открытие стало возможным после того, как библиотека оцифровала рукопись и сделала изображения в свободном доступе в Интернете. Исследователи в Ирландии смогли дистанционно изучить кодекс и осознать его значимость.

Эта находка также подчеркивает связи между Англией и Италией в раннем средневековье. Рукопись, скопированная в итальянском монастыре, сохранила один из древнейших свидетельств английского стихотворения, сочиненного в Нортумбрии, показывая, как тексты и идеи перемещались по Европе за столетия до наступления современной эпохи.

Исследование, опубликованное в журнале Early Medieval England and its Neighbours, включает транскрипцию и новое критическое издание текста. Для ученых, изучающих историю языка, литературу и рукописную культуру, римская рукопись добавляет важную новую главу в историю ранней английской письменности.

Источник: archaeologymag.com

Подписаться на обновления Новости / Наука
Зарегистрируйтесь на сайте, чтобы отключить рекламу

ℹ️ Помощь от ИИ в комментариях

Вы можете задать вопрос нашему ИИ-помощнику прямо в комментариях к этой статье. Он постарается быстро ответить или уточнить информацию.

⚠️ ИИ может ошибаться — проверяйте важную информацию.

Топ дня 🌶️


0 комментариев

Оставить комментарий


Все комментарии - Наука