Google Translate бросает вызов Duolingo с новыми инструментами для изучения языков
Google запускает новую экспериментальную функцию на базе искусственного интеллекта в Google Translate, предназначенную для помощи в практике и изучении новых языков. Компания анонсировала это во вторник, 26 августа 2025 года. Переводчик также получает новые возможности в реальном времени для упрощения общения в реальном времени с человеком, говорящим на другом языке.
По словам компании, новая функция языковой практики предназначена как для начинающих, осваивающих разговорные навыки, так и для продвинутых пользователей, желающих освежить словарный запас. Для этого она создает адаптированные сессии для практики аудирования и говорения, которые подстраиваются под уровень навыков пользователя и его уникальные учебные цели.
С этой новой функцией Google бросает вызов Duolingo — популярному приложению для изучения языков, которое использует геймифицированный подход для помощи в изучении более 40 языков.
Изображение: Google
Чтобы получить доступ к функции, нужно выбрать опцию «practice» в приложении Google Translate. Затем можно установить уровень навыков и цели. Переводчик генерирует персонализированные сценарии, где можно либо слушать диалоги и нажимать на слова, которые слышишь, для развития понимания, либо практиковать говорение. Упражнения отслеживают ежедневный прогресс пользователей.
Бета-тестирование функции начинается во вторник в приложении Google Translate для Android и iOS. Функция сначала доступна для носителей английского языка, практикующих испанский и французский, а также для носителей испанского, французского и португальского языков, практикующих английский.
Google также представляет возможность для пользователей вести диалоги с аудио и переводом на экране через приложение Translate.
«Основываясь на нашем существующем опыте общения в реальном времени, наши продвинутые модели ИИ теперь делают еще проще вести живой разговор на более чем 70 языках — включая арабский, французский, хинди, корейский, испанский и тамильский», — написала Google в блоге.
Изображение: Google
Можно нажать опцию «Live translate» в приложении Translate и затем выбрать язык для перевода, просто говоря. Затем вы услышите перевод вслух вместе с транскрипцией вашего разговора на обоих языках. Приложение будет переводить и переключаться между двумя языками, которые вы и другой человек используете.
Google отмечает, что функция может идентифицировать паузы, акценты и интонации для обеспечения естественно звучащего разговора.
Функция использует модели распознавания голоса и речи Google для изоляции звуков, что означает возможность использования live-возможностей в шумном ресторане или оживленном аэропорту.
Эти возможности перевода в реальном времени становятся доступны с вторника для пользователей в США, Индии и Мексике.
«Эти обновления стали возможны благодаря достижениям в области ИИ и машинного обучения, — написала Google в своем блоге. — По мере того как мы продолжаем расширять границы обработки и понимания языка, мы можем обслуживать более широкий спектр языков и улучшать качество и скорость переводов. А с нашими моделями Gemini в Translate мы смогли сделать огромные шаги в качестве перевода, мультимодальном переводе и возможностях TTS (преобразования текста в речь)».
Google сообщает, что люди переводят около 1 триллиона слов через Translate, Search, Lens и Circle to Search. Компания считает, что эти новые функции на базе ИИ помогут преодолеть языковые барьеры.
ИИ: Интересный шаг со стороны Google — превратить свой переводчик в полноценную образовательную платформу. Конкуренция с Duolingo может привести к появлению более качественных и доступных инструментов для изучения языков, что особенно актуально в наше глобализированное время.
0 комментариев